HOME 문자아카이브 문자문화관
연구의 필요성
구상에서 추상으로, 중국 이족(彝族)의 문자
<김은희>

천신이 문자를 나눠주겠다고 지상의 인간을 소집한다. 하늘로 올라가 천신에게 메밀떡에 새겨진 문자를 받은 이족 청년은 지상으로 돌아오는 먼 여정에서 배고픔을 꾹 참고 버티고 버티다가 메밀떡에 새겨진 문자를 그대로 돌에 옮겨 새긴 후에야 메밀떡으로 허기를 채웠다. 그리고 문자를 새긴 돌을 가지고 고향으로 돌아가 천신이 이들에게 선물한 문자를 전하게 되었다. 이렇게 해서 이족이 그들의 문자를 향유하게 되었다는 신화가 전해진다.
<영화 ‘아시마’의 한 장면>
사료에 의하면 고대 이족의 문자를 위서韙書 또는 찬문爨文이라고 하였는데, 이 두 명칭은 ‘표준문자’라는 의미를 나타낸다. 이족의 문자로 기록된 문헌이 만여 종이고, 역사, 철학, 문학, 의학, 천문, 지리, 종교 등 여러 방면의 내용이 기록되어 있다. 이족의 사회, 문화, 역사에 관한 백과전서인 󰡔서남이지西南彝志󰡕, 장편 애정 서사시 「아시마阿詩瑪」 등이 대표적이며, 한자와 이족 문자 대조표인 <전자애鐫字崖>와 같은 비문이 남아 있다.
이족 문자는 한자와 같이 한 글자가 하나의 음절을 기록하지만, 한자의 영향을 받아서 만들어진 차원문자借源文字가 아닌 이족에서 자체적으로 만들어진 자원문자自源文字이다. 이족 문자의 형성 시기에 대해서는 정론이 없다. 중국의 한자와 동시대에 형성되었다는 견해, 한대 또는 당대~원대에 형성되었다는 견해가 있다.
<이족의 문자, 이문(彝文)>
이족어로 ‘문자’를 ‘[bu35ma33]’라고 하는데, 첫 번째 글자는 ‘그림’이라는 뜻을 나타내며 ‘조각하다’는 뜻의 ‘[bu33]’와 발음이 유사하다. 고대 이족의 문자는 석판, 나무껍질, 대나무, 갑골, 짐승의 가죽 등에 새기거나 그려졌으며, 대체로 그림과 같은 형태에서 변화된 상형문자였다. 어떤 글자는 두 글자의 의미를 결합한 회의자(會意字), 발음을 나타내는 글자와 뜻을 나타내는 글자를 결합한 형성자(形聲字) 등 특정한 제자원리로 형성되기도 하였다.(阿余鐵日, 2001:1) 쓰촨(四川), 구이저우(貴州), 윈난(雲南) 등지에서 조사된 이족 문자의 글자 수량은 3,000~8,000개로 차이가 있다.(朱文旭, 2011:193)
중국의 일부 소수민족의 문자는 실제 제사의식에서 비롯되어 형성되었다. 그 대표적인 문자가 나시족(納西族)의 둥바문자(東巴文字)이다. 둥바문자는 나시족 민간 신앙에서 제사장의 역할을 하는 둥바(東巴) 집단이 커뱌오라고 하는 목패에 천상과 지상의 신과 악귀를 그림으로 재현하고 이것을 의식에 사용하면서 형성되었다. 이러한 그림으로 둥바는 나시족의 전설과 역사, 그들의 신앙과 제례와 관련된 내용을 경서(經書)로 기록하여 전수하면서 이러한 그림이 점차 이들의 구술을 기록하는 상형문자로 정착된 것이다. 이족은 자연신과 조상신을 숭배하며, 나시족에게 둥바가 있다면 이족에게는 비모(畢摩)가 있다. 많은 학자들이 이족 문자의 발생과 비모문화가 깊은 관련이 있다고 추론한다. 비모([pi33mo33])는 이족어로 ‘


<제례 도구인 매의 발과 종을 들고 있는 비모(畢摩)>
문자를 읽을 수 있는 현자’를 뜻한다. 이들은 제사와 점복을 담당하는 제사장이며, 천문, 지리, 역사에 통달한 이족 문자와 문화의 전승자이다. 비모 역시 둥바와 같이 이족에 관한 신화와 전설, 역사를 경서로 기록하였다. 이들은 두루마리 형태로 말은 경서를 천으로 싸고 잘 묶어서 신성한 장소나 나무상자에 보관하고, 의식을 거행하기 전에 향을 피워 경서에 제사를 지낸다. 대대로 필사해서 전해 온 낡은 경서를 더 이상 사용할 수 없게 되면 제사를 지낸 후에 불에 태운다.(陳棣芳, 2012:66)








<비모가 기록한 경서>
<비모가 기록한 경서>


















󰡔이문 자형 탐원(彝文字形探源)󰡕에서는 이족의 글자가 형성되는 과정을 단계적으로 묘사하여 설명하였다. (*표는 각 글자의 초기자형에 대해 설명한 것이다.)

ꊿ [ʦʻo33] ‘사람’
*머리가 긴 사람이 두 손으로 허리춤을 잡고 있는 형상
ꉢ [ŋa33] ‘나’
*한쪽 손으로 자신을 가리키고, 한쪽 손은 위를 가리키고 있는 형상
ꍬ [tʻʂo21] ‘따르다’
*한 사람이 앞서 가는 사람을 따라가는 형상
ꅶ [o55] ‘양이나 짐승을 몰다’
*목동이 양떼를 모는 형상
ꊪ [ʦɿ33] 땅을 파다 (호미로 땅을 파는 형상)
ꇃ [lɔ55] ‘손가락’
ꌃ [ndzɿ55] ‘물다’
*치아로 어떠한 물건을 물고 있는 형상
ꏂ [ʂɿ33] ‘뱀’
ꒌ [ʑɿ33] ‘사람이나 사물의 그림자, 영혼’
* 호수에 비친 나무의 그림자
- ‘사람의 그림자는 사람의 영혼이다’라는 의미에서 ‘그림자’와 ‘영혼’을 같은 말로 표현함
ꉧ [ŋɔ55] ‘굽다‘
* 나무가 밖으로 굽은 형태
ꁤ [bɔ21] ‘빛’
* 태양이 빛나는 형상
ꄲ [tʻu33] ‘흰색’
* 둥근 원은 하늘과 우주를 나타내며, 하늘이 흰색이므로 ‘흰색’이라는 뜻을 나타냄
ꈨ [gɯ33] ‘태양’
* 태양이 대지를 비추는 형상
ꋚ [ʣa33] ‘양식’
* 그릇에 밥이 소복하게 담아진 형태

<이족의 문자, 이문(彝文)>
이와 같이 이족 문자는 구체적인 형상에서 1~10개 정도의 필선이 조합된 추상적인 문자기호로 변형되었다.
이족 문자는 표의문자로 형성되었지만, 사회문화의 변화와 거주지가 분산되면서 한 글자에 여러 가지 뜻이 입혀졌고, 뜻에 상관없이 발음이 같으면 여러 글자를 통용해서 쓰기도 하였다.(阿余鐵日, 2001:1) 이족 문자는 여러 지역에서 필사되어 전승되었으므로 한 글자에 여러 형체가 있거나 두 개 이상의 발음이 있는 글자가 많았으며 이러한 문제는 사용에 혼란을 가져다주었다. 1975년에 이족의 규범문자(<이문규범방안彝文規範方案>)를 제정하면서 이족어의 발음체계를 분석하여 평균 필획이 3획 정도인 800여 개의 글자로 정리되었다.
글자의 형체와 발음이 고정되면서 한 글자는 하나의 발음을 표기하게 되었고 이렇게 해서 고대에 표의문자였던 이족 문자는 표음문자인 음절문자로 되었다. 문장은 본래 오른쪽에서 왼쪽으로 가로로 썼지만, 한자와 이족 문자의 대조와 번역을 편리하게 하기 위해서 왼쪽에서 오른쪽으로 가로로 쓰도록 규정하였다.(朱文旭, 2011:193)
이족 문자의 문자체계의 변화는 수메르의 설형문자가 상형문자에서 선화되는 과정, 표의문자에서 표음문자로 변화되는 과정과 유사하다. 표의문자에서 표음문자로 변화되는 과정에서 일어나는 중요한 현상은 글자 수량의 감소이다. 기원전 2700~2350년경, 표음문자의 사용이 늘어남에 따라 수메르 문자체계의 구성요소는 약1,500개의 그림문자와 상징에서 약 800개의 그림문자·상징·기호 등으로 줄어들었다. 기원전 2500년경에는 거의 모든 수메르 문자가 음절문자가 되었고 기원전 2000년경에는 570여 개의 음절문자가 사용되었다.(스티븐 로저 피셔, 2010:39, 62~63) 일본의 1,200여 개의 만요가나 글자는 중세에 이르러 글자의 변형과 함께 400여 개로 감소되었으며, 현재의 가나는 50개로 되면서 표음문자로 정착하게 되었다.(陳力衛, 2005: 65) 대략 2,000여 개의 상용한자가 중국 여서(女書)에서 400~600여 개로 그 수량이 축소될 수 있었던 것은 표음문자화 되었기 때문에 가능했다.(김은희, 2012:36)
중화인민공화국 성립 후에 사천 일대의 이족 거주지에서는 정부 기관의 직인, 현판, 포고문에 이족 문자와 한자를 함께 사용했었다. 그러나 소수민족의 언어와 문자를 정리하고 새로 창제하여 보급하라는 정부의 지침과 분위기 속에서 1951년에 이족의 언어를 기록하는 표음문자(신이문新彝文)가 창제되어 보급되었고, 1956년에 정식적으로 전통 이족 문자의 폐지가 공포되었다. 그러나 새로 창제된 이족의 표음문자는 이족의 생태문화에 적응하지 못했고, 1960년대 중반에 전통 문자가 다시 공식적으로 통용되었다. 현재 1975년에 제정된 이문규범방안에 따라 이족 문자를 사용하고 있다. (朱文旭, 2011:193-194)
고대 이족 문자의 발생 배경과 주요 사용 계층은 둥바문자와 유사하지만, 둥바문자는 둥바(제사장)에 의해 전승되고 사용되었지만, 이족 문자는 이족 사회에서 광범위하게 통용되었다는 점에서 다르다. 현재 나시족은 새로 제정된 표음문자를 사용하지만, 이족은 자민족의 문자를 사용하고 있다. 쓰촨성 량산 이족자치주(凉山彝族自治州)에서는 한자와 이족 문자를 사용하고 있으며 신문, 학술지, 교재, 문학작품 등을 이족 문자로 출판하고 있다.




<이문 문헌 선독 표지>
<중국 시창(西昌) 기차역>
















<참고문헌>
김은희(2012), 「비교문자학의 관점에서 본 중국 여서의 문자적 특징」, 중국어문학연구회, 󰡔중국어문학논집󰡕 제73호.
馬錦衛(2010), 「彝文起源及其發展考論」, 西南大學 박사학위논문.
스티븐 로저 피셔 지음, 박수철 옮김(2010), 󰡔문자의 역사󰡕, 21세기북스.
阿餘鐵日(2001), 󰡔彝文字形探源󰡕, 사천민족출판사.
王顯(2009), 「清代彝文石刻的繁榮及原因探析」, 󰡔畢節學院學報󰡕 第12期.
朱文旭(2011), 「彝文的曆史與現狀」, 󰡔中國文字研究󰡕 第2期.
陳力衛(2005), 「女書文字機能衰退的幾個原因」, 遠藤織枝·黃雪貞 主編, 󰡔女書的歷史與現狀󰡕, 中國社會科學出版社.
陳棣芳(2012), 「彝族的文字崇拜」, 󰡔蘭臺世界󰡕.
彝學網 : http://222.210.17.136/mzwz/index.htm
中國民族文學網 : http://iel.cass.cn